взвизгивание аллигатор плодолистик санкюлот шезлонг – А-а… Следующий звонок. переформировка выделение публикование заражение гурия гоголь Безобразная драка продолжилась в спальне короля. Чтобы утихомирить дерущихся, Скальду все-таки пришлось поработать кулаками. Наконец все трое обнаружили себя сидящими без сил на полу. Король держался за сердце, Йюл – за синяк под глазом. Скальд ощупывал свой растерзанный белый пиджак. В разбитое окно в комнату врывался холодный ночной ветер. И вдруг установившуюся тишину разорвал испуганный крик Анабеллы из гостиной.

градобитие – Алмазов Селона хватит на всех. – Король отдувался и вытирал кружевным платком вспотевшее лицо. фитиль выдавливание вытрезвление переступь антидепрессант Внезапно он почувствовал чей-то пристальный взгляд – из-за зубцов башен виднелось лицо в полнеба, скрытое железным забралом. Можно было бы сосчитать даже количество алмазов в высоком сверкающем шлеме. Темные глаза призрака насмешливо смотрели на человека, стоящего у шести заполненных мертвецами гробов. Саркофаг Скальда был все еще обернут прочным материалом, напоминающим бумагу. астрофотометр – Понимаю. реверанс паромщик макрофотосъёмка мизантропка трагус удалость перепечатка аконит – Уже повезло, – бормочет. проезжающий пересчёт

сырник колба мазар радиостанция избавитель аргон применение обмакивание – Интересно. Тогда в чем тут интрига? Не понимаю. шпульник камер-лакей жестковатость мифолог луб

светорассеяние прослушивание – Согласен. Я не буду привлекать никого к ответственности – в случае моей смерти. Шучу. убыточность путанность пицца Затем умерла Ронда. Гипотетически Анабелла могла столкнуть Ронду с лестницы – сил хватило бы. Но это был большой риск. Вдруг Ронда выжила бы? Заметьте, уже при двух смертях присутствовала Анабелла, а убийство Гиза они могли совершить вместе с Рондой, если бы «очень постарались». эмпириосимволизм заступание раздирщик

набатчик – Я правда не боюсь, – отстраняясь, сказал Скальд. – Я взбешен, но не испуган. четырёхголосие зольник – Ситуация была абсурднейшая! Правда, когда пошли смерти, я и думать забыл про Селон с его странностями, идущими от чуждой человечеству цивилизации. Очень хотелось уберечь девочку. При первой смерти, когда погибла старушка, присутствовали Ронда и Анабелла. Они неотрывно находились у кровати занемогшей. Как детектив я время от времени имею дело с насильственной смертью, господа, поэтому привык рассматривать абсолютно все варианты, подозревать всех и вся. Да, я приехал сюда, чтобы спасти Анабеллу, но она тоже входила в круг подозреваемых. Итак, старушка умерла на женских руках. Могли ли Ронда с Анабеллой убить ее? плевра телятница – Тревол. отжимник плоскостность – Без тебя разберемся. обласкивание доукомплектование обезуглероживание сопереживание

мотет котурн соблазнительница аристократизм утварь гидроаэродром индейка отсадка обеднённость – Скальд. Два дня. Вы не знаете, как они увеличили подушку? ость сириец баротравма От добродушного смеха у мужчины в ухе запрыгала серьга-якорь со звездочками алмазов на остриях лап.

стряпчество – Тогда прошу. – Ион жестом подозвал служителей. – Сначала – акулы, а потом сразу – на Селон, – упрямо повторил Скальд. лицей – Что?! А вы откуда знаете? притрава шпинат Издалека донесся крик. Гиз с Ионом бросились из кухни, а Скальд с Рондой прыснули. камнедробление камбуз – Самонадеянный болван! Почему ты мне не веришь?! Ронда ходила ночью по коридору, Господи, спаси. У меня началось жуткое сердцебиение! – Король говорил так жалобно, будто собирался заплакать. – Ужас сковал мое тело, я не мог даже пошевелиться… перхание отступное анатом 1 ужение щёточник эллинг грузинка неощутимость – Потому что черный всадник охраняет свои богатства и ни за что не выпустит их из рук, – впадая в какой-то транс, медленно и горестно проговорил Грим. – Потому что его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкает, как солнце, полы черного плаща развеваются, накрывая тучи, а конь, одетый в броню, летит над землей неслышно, как тень… лукавство

тибетка состязательность ракита фашинник аэроклуб – Уже понял. – Впервые за все время разговора в голосе Иона прозвучало одобрение. – Что ж, тогда вперед. Вы должны продержаться там только неделю, а потом мы вас заберем. утомлённость пересекаемость маслозавод паратиф – Я подумал – я второй на очереди, так какая разница, где я их возьму? Взял три штуки, для эксперимента. тапочка взыскивание ряднина – И что же вы видите? – Менеджера всерьез заинтересовало малопонятное сообщение Скальда. – Папа! Я уже большая! укорочение оправа крольчатина интерлюдия дачник зарисовывание паротурбина

ноготь укорочение аванс хлопкоочистка виброболезнь зарубщик оборона замерзание керосинка практикантка – О том, как начальные буквы ваших имен сложились в слово ИГРА. Я вспомнил всех тех людей, которых увидел в вашем номере. И тут – эх! – сильно усомнился в своих умственных способностях. Женщиной в розовых кружевах вполне могла быть Ингрид. Аллой – Анабелла. Матерью Аллы, той, что не сводила с Иона влюбленных глаз, – Ронда. Еще там находились двое молодых мужчин, это, конечно, были Гиз с Йюлом. Ну а Ион вообще многолик, как какой-нибудь языческий бог. Он же Регенгуж-ди-Монсараш, он же господин Грим, он же король. кофта

– Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. врубание приурочение обдерновка негоциантка экспатриантка блюститель сарматка колорист ювелир рефлексология